farming world

memo

      • --
Disease attacked the crop!
病気は、作物を攻撃しました!
      • --


tutorial

      • --
1
Welcome to Farming World!
農業の世界へようこそ!
      • --
2
Welcome To Farming World!
Your goal is to turn create a thriving agricultural company.
農業の世界へようこそ!
あなたの目標は、盛んな農業の会社を作成有効にすることです。
      • --
3
To succeed you will need to grow an assortment of plants, look after animals and pay close attention to weather reports. You’ll be able to buy or rent plots of land to expand your farm while purchasing buildings and vehicles to help with production and general farm work.
Good luck!
あなたは、植物の品揃えを育てる動物の世話や気象情報には細心の注意を払う必要があります成功します。建物や車を購入することは、生産と一般的な農作業を支援する一方で、あなたのファームを展開する土地のプロットを購入したり、レンタルすることができます。
がんばろう!
      • --
4
Let’s get familiar with the game interface. On the left is the Game menu.
では、ゲームのインターフェイスに慣れましょう。左側にはゲームのメニューです。
      • --
5
The panels on the upper centre of the screen will give you information on your current money, stars, storage space and will tell you the time.
画面の上部中央にパネルがあなたの現在のお金、星、ストレージスペースであなたの情報を提供しますし、あなたの時間を教えてくれます。
      • --
6
In the upper right corner you’ll find the day and night disc.
右上では、昼と夜のディスクを見つけることができます。
      • --
You can pause and fast forward time using these buttons
あなたが一時停止することができ、早送り時にはこれらのボタンを使用して
      • -
7
On the left side there are three buttons which you can use to bring up information about your land. You can hover your mouse over the buttons to receive information on what each button will do.
左側には、あなたがあなたの土地についての情報を表示するために使用できる3つのボタンがあります。あなたは、各ボタンがどうなるかについての情報を受信するために、ボタン上にマウスを置くことができます。
      • --
8
You’ll find the Log Window at the bottom of the screen. Here you’ll receive warnings and advice about your farm. If you click on any of the messages in the log window, the screen will move to the incident.
あなたは、画面の下部にあるログウィンドウを見つけることができます。ここでは、ファームに関する警告やアドバイスを受けるでしょう。あなたがログウィンドウ内のメッセージのいずれかをクリックすると、画面が事件に移動します。
      • --
9
Game Controls:
The Left Mouse Button will let you select and de-select objects, click buttons etc
The right mouse button when held down will move the camera
The Mouse Wheel zooms in and out.
ゲームのコントロール:
マウスの左ボタンを使用すると、選択できるようになると選択解除オブジェクトは、ボタンなどをクリックします
カメラを移動します押したままマウスの右ボタン
マウスホイールは、内外でズームします。
      • --
10
When the game starts, you’ll begin with a small village with a basic tarmac road. Please click the Rent / Buy Land button from the menu on the left side.
ゲームが開始されると、あなたは基本的な舗装道路との小さな村で始まります。左側のメニューから賃貸/購入土地のボタンをクリックしてください。
      • --
11
A new window will open which will allow you to rent or buy property. To select your first field you’ll need to left click and drag the mouse. This will create a grid to show you the area you have selected. Once you’ve selected an area the Rent/ Buy window will share information about that piece of land including soil quality and price. If you try to select an invalid area some of the squares on the grid will turn red
新しいウィンドウがあなたが借りたり、不動産を購入することができますどの開きます。あなたの最初のフィールドを選択するにはクリックして、マウスを左にドラッグする必要があります。これは、あなたが選択したエリアを表示するグリッドを作成します。あなたがエリアを選択したら賃貸/購入のウィンドウには、土壌の質と価格を含む土地のその部分についての情報を共有します。無効なエリアを選択しようとすると、グリッド上の正方形の一部が赤色に変わります
      • --
12
After you select a valid area please click either the Rent or Buy button.
あなたが有効領域を選択した後のいずれかRent(賃貸)かBuy(購入)ボタンをクリックしてください。
      • --
13
Congratulations! You have now bought your first plot of land.
Please move the mouse over your newly acquired land and click on it.
おめでとう!あなたは今の土地のあなたの最初のプロットを購入しました。あなたの新たに取得した土地の上にマウスを移動し、それをクリックしてください。
      • --
14
You can find some useful information about your land which will let you check soil quality, the current water level, expected yield and whether you have used organic or synthetic product to care for that land. On the right side, there is a red button which you can use to terminate your rental contract or sell your land.
あなたは、土壌の質、現在の水位、予想利回りを確認し、その土地の世話をするために、有機または合成品を使用しているかどうかをできるようになるあなたの土地に関するいくつかの有用な情報を見つけることができます。右側には、あなたがあなたのレンタル契約を終了またはあなたの土地を売却するために使用できる赤いボタンがあります。
      • -
15
With your plot of land selected you’ll see some control options. The first small button allows you to plough your field. Please left click the plough icon
土地のあなたのプロットは、選択を使用すると、いくつかのコントロールオプションが表示されます。最初の小さなボタンは、あなたのフィールドを耕しすることができます。プラウのアイコンを左クリックしてください。
      • --
16
A window for the Farmers' centre will open. From here you are able to select a vehicle to plough your field. You’ll find some information on each vehicle including speed, efficiency and cost. Some vehicles however may be locked, in order to use them you’ll need to spend your earned bonus stars to unlock them. Hover over the button icons below the vehicle and choose the rent button for one of the vehicles.
ファーマーズセンターのウィンドウが開きます。ここからは、あなたのフィールドを耕すために車両を選択することができます。あなたはスピード、効率性やコストなどの各車両にいくつかの情報を見つけることができます。車両によっては、しかし、あなたがそれらのロックを解除するためにあなたの稼いだボーナス星を費やす必要がありますそれらを使用するためには、ロックされることがあります。車両下のボタンアイコンにカーソルを合わせると、車の1台のために家賃のボタンを選択します。
      • --
17
Once rented, the tractor will begin to work on your land. If you want to speed up the ploughing process you can adjust the game speed. Please wait until the vehicle has completed its work.
借りたら、トラクターはあなたの土地で作業を開始します。あなたが耕すプロセスをスピードアップしたい場合は、ゲームの速度を調整することができます。車両が作業を完了するまでお待ちください。
      • --
18
Let's use some fertiliser. To do this, click on the second button on the lands control panel.
それでは、いくつかの肥料を使用してみましょう。これを行うには、土地のコントロールパネル上の第二ボタンをクリックします。
      • --
19
The farmers’ centre window has opened again, you’re now able to select organic or synthetic fertiliser. Please choose an unlocked item and click the Buy button.
農民の中央のウィンドウが再び開かれた、あなたは今、organic(有機)またはsynthetic(合成肥料)を選択することができる。ロック解除された項目を選択し、購入ボタンをクリックしてください。
      • --
20
Choose an unlocked vehicle.
ロック解除された車両を選択してください。
      • --
21
The tractor has begun work on your land. Wait until the vehicle has finished its work. You can speed up the fertilising process by increasing the game speed.
トラクターは、あなたの土地で作業を開始しました。車両が作業を完了するまで待ちます。あなたは、ゲームの速度を増加させることにより、受精プロセスをスピードアップすることができます。
      • --
22
Excellent job!
I suggest you now click on the third button named "Sowing or planting".
素晴らしい仕事!
私は、あなたが今、Sowing or planting(種蒔きや植え付け)という名前の3つ目のボタンをクリックしてください示唆しています。
      • --
23
Once again you are back in the farmers’ centre. But now you’re able to select seeds, plants and trees. At the top of the window there are sub category buttons that will let you filter items.
もう一度あなたが戻って農家の中央にあります。しかし、今、あなたは、種子、植物や樹木を選ぶことができるしています。ウィンドウの上部には、アイテムをフィルタ処理できるようになるサブカテゴリーのボタンがあります。
      • --
24
Every plant has a segmented area where you are able to find important information including price, soil quality demand and at what month that plant will begin to grow.
すべての植物は、あなたが価格、土壌の質の需要とその植物が成長し始めるだろう何月に含む重要な情報を見つけることができますセグメント化された領域を有しています。
      • --
25
The bottom section reveals information on the growing phases of the plant and what kind of weather conditions are required for it to grow.
それが成長するための底部には、必要とされる植物や気象条件の種類の成長段階の情報を明らかにします。
      • --
26
It can be quite daunting but in the upper right corner you’ll find Elroy, who will give you advice for just a little bit of money. Please click the button next to his picture to ask for advice.
それは非常に困難なことができますが、右上隅にあるあなたはお金のほんの少しのためにあなたにアドバイスを与えるエルロイを、見つけることができます。アドバイスを求めるために彼の写真の横にあるボタンをクリックしてください。
      • --
27
After hiring Elroy, stars will appear on the bottom left corner of each plants picture. Depending on whether the star is filled or opaque is representative of Elroy’s advice on what plants he recommends you to grow. Elroy’s recommendations will last for one week, but you can hire him again after this period. For more information you can hover your mouse over the star.
エルロイを雇用した後、星は、各植物の絵の左下隅に表示されます。星がいっぱいにまたは不透明で、彼はあなたが成長することをお勧めしますどのような植物にエルロイのアドバイスを代表しているかどうかに応じて。エルロイの勧告は、1週間持続しますが、あなたは、この期間の後に再び彼を雇うことができます。詳細については、あなたは星の上にマウスを置くことができます。
      • --
28
Please select the vegetables sub category and then choose the Cabbage.
vegetables(野菜)のサブカテゴリを選択して、Cabbage(キャベツ)を選択してください。
      • --
29
Choose an unlocked vehicle.
ロック解除された車両を選択してください。
      • --
30
As you can see, the tractor has begun to work on your land. Wait until the vehicle has finished its work. If you want to speed up the sowing process you can increase the game speed.
あなたが見ることができるように、トラクタは、あなたの土地上で動作し始めています。車両が作業を完了するまで待ちます。もし播種プロセスを高速化したい場合は、ゲームの速度を増加させることができます。
      • --
31
Congratulations you have sowed your first plot of land!
おめでとう、あなたは、土地のあなたの最初のプロットをまいてきました!
      • --
32
To minimise the damage from pests to your plants you can use pesticide. There are two types: organic and synthetic. If you use synthetic pesticide, you lose your plant's organic status. This means it will sell for a lower value on the market.
あなたが殺虫剤を使用することができますあなたの植物に害虫の被害を最小限にするために。有機および合成:2つのタイプがあります。あなたは合成殺虫剤を使用する場合は、プラントの有機地位を失います。これは、市場に低い値で販売されることを意味します。
      • --
33
When your land reaches the seedling phase please click the fourth button to use Pesticide. You can speed up the growing process to reach that state by increasing the game speed.
あなたの土地は、苗の段階に到達すると農薬を使用するために4番目のボタンをクリックしてください。あなたは、ゲームの速度を増加させることによって、その状態に到達するために成長プロセスをスピードアップすることができます。
      • --
34
Please select small organic pesticide.
小さな有機農薬を選択してください。
      • --
35
Choose an unlocked vehicle.
ロック解除された車両を選択してください。
      • --
36
The tractor has now started to spray pesticide on your land. Wait until the vehicle has finished its work. If you want to speed up the spraying process you can increase the game speed.
トラクターは今、あなたの土地に殺虫剤を散布し始めています。車両が作業を完了するまで待ちます。あなたは、噴霧プロセスをスピードアップしたい場合は、ゲームの速度を向上させることができます。
      • --
37
You’ll soon need to spray pesticide on your crop a second time once they reach the ripen phase. Please set the game speed to maximum.
あなたはすぐに彼らが熟す段階に達すると、あなたの作物に二度目の殺虫剤を散布する必要があります。最大のゲームの速度を設定してください。
      • --
38
Your plants have now reached the ripen phase. Please click on the fifth button on your lands menu.
あなたの植物は今熟す段階に達しています。あなたの土地のメニューの5番目のボタンをクリックしてください。
      • --
39
Select small organic spray.
小さな有機スプレーを選択します。
      • --
40
Choose an unlocked vehicle.
ロック解除された車両を選択してください。
      • --
41
The tractor has now began spraying pesticide on your territory. Wait until it has finished its work. If you want to speed up the spraying process you can increase the games speed.
トラクターはあなたの領土に殺虫剤を噴霧し始めた今ました。それはその作業を完了するまで待ちます。あなたは、噴霧プロセスをスピードアップしたい場合は、ゲームの速度を上げることができます。
      • --
42
Sometimes you’ll need to check your lands water level. Underneath the gold stars on the land menu there is a blue bar, this represents the current water level. You can water your territory once a day. After planting, I suggest you check the weather reports from time to time to keep your plants hydrated.
時には、あなたの土地の水位を確認する必要があります。陸上メニューの金の星の下に青いバーが、これは現在の水位を表し、そこにあります。あなたは一日一回、あなたの領土に水をすることができます。植え付け後、私はあなたが水和あなたの植物を保つために、随時天気予報を確認してください示唆しています。
      • --
43
Please click the Watering button.
Watering(じょうろ)ボタンをクリックしてください。
      • --
44
As you can see, you have filled the bar slightly. If this level drops to zero you will receive a warning message.
あなたが見ることができるように、あなたは少しバーを埋めてきました。このレベルがゼロになった場合は、警告メッセージが表示されます。
      • --
45
Now you have to wait a few days, please set the game speed to maximum.
今、あなたは数日を待たなければならない、最大のゲームの速度を設定してください。
      • --
46
When you start a new game you will begin with a garage, silo and warehouse. Later on you’ll need to check how much free storage space you have before you harvest crops.
Please click the Harvest Crop button.
あなたは新しいゲームを開始するときは、ガレージ、サイロや倉庫で始まります。後であなたが作物を収穫する前に、あなたが持っているどのくらいの空きストレージ容量を確認する必要があります。Harvest Crop(収穫作物)のボタンをクリックしてください。
      • --
47
Choose an unlocked worker.
ロック解除された労働者を選択してください。
      • --
48
As you can see, a farm worker has started to harvest the crops on your land. Wait until the harvest has completed. In the meantime collect your star reward for harvesting! Feel free to increase the game speed.
あなたが見ることができるように、農場の労働者は、自分の土地で作物を収穫し始めています。収穫が完了するまでお待ちください。その間に収穫のためのあなたの星の報酬を集めます!ゲームの速度を上げること自由に感じなさい。
      • --
49
Good job!
The workers have placed the goods obtained from harvesting into your warehouse. Every time you complete a harvest you will receive one bonus star which can be used to unlock items in the farmers’ market. Please click the market button on the left hand side of the screen.
よくやった!労働者は自分の倉庫に収穫から得られた物品を配置しています。あなたは収穫を完了するたびに、ファーマーズマーケット内の項目のロックを解除するために使用することができる1つのボーナスの星を受け取ることになります。画面の左側に市場のボタンをクリックしてください。
      • --
50
This is the market window, from here you can sell your goods.
There are two buttons at the top left side of the window. The first button lets you sell goods at the suggested market value and the second button lets you sell goods on the private market.
これは、あなたの商品を販売することができ、ここから、市場のウィンドウです。ウィンドウの上部左側にある2つのボタンがあります。最初のボタンは、あなたが提案した市場価格で商品を販売できるようになり、第二ボタンは、民間市場で商品を販売することができます。
      • --
51
You can sort through your current goods by using the filter buttons at the top of the window.
あなたは、ウィンドウの上部にあるフィルタボタンを使用して、現在の商品をソートすることができます。
      • --
52
In the main market area you can see up to ten items of data at one time, every row will reveal more information about particular products including how much that item will sell per ton and you can set the selling quantity with the scroll bar.
メインマーケットエリアでは、すべての行がそのアイテムはトン当たり販売するとあなたはスクロールバー付きの販売量を設定することができますどのくらいを含む、特定の製品に関するより多くの情報を明らかにし、一度にデータの10項目まで見ることができます。
      • --
53
Please set the quantity of your Cabbage to 2, check the sell price and then use Sell button at the bottom of the window.
販売価格を確認、2にあなたのキャベツの量を設定し、ウィンドウの下部に売るのボタンを使用してください。
      • --
54
Great! You sold your first item on market. Now, let's check the private market area, please click the button in the top left corner to enter the private market.
すばらしいです!あなたが市場にあなたの最初のアイテムを販売しました。それでは、民間市場のエリアをチェックしてみましょう、民間市場に参入するために左上にあるボタンをクリックしてください。
      • --
55
In the private market you’ll find two new buttons, one which will reveal your current opportunities, and another which will show all of your contracted items currently placed on the private market.
民間市場では、あなたの現在の機会を明らかにする二つの新しいボタン、1を見つけることができますし、あなたの契約したすべての項目が表示されている他は、現在、民間市場に置きました。
      • --
56
In the private market you are able to set the sale price of your goods. With this you can receive a considerably higher profit, but you will not know when you will sell your goods. You’ll need to hire a Johanna who will act as your market manager, she will locate buyers for your goods. She’ll also take a fee out of every transaction she has made. Please hire Johanna by clicking the button in the top right corner.
民間市場では、あなたの商品の販売価格を設定することができます。これを使用すると、かなり高い利益を受けることができますが、あなたの商品を販売するとき、あなたは知ることができません。あなたは彼女があなたの商品のためのバイヤーを見つけるだろう、あなたの市場のマネージャーとして機能するヨハンナを雇う必要があります。彼女はまた彼女が作ったすべての取引のうち、手数料を取りますよ。右上のボタンをクリックすることで、ヨハンナを雇うしてください。
      • --
57
OK. Now set the quantity of your Cabbage to 2 again, set a higher price with the scroll bar and then press the “Make contracts” button in the bottom right corner.
OK。今、再び2にあなたのキャベツの量を設定し、スクロールバーで高い価格を設定し、右下隅に「契約を作る」ボタンを押してください。
      • --
58
As you can see there is now new data in the “quantity contracted” column that shows how much of the stock Johanna is looking to sell to private buyers. If you want to modify this contract you’ll need to select the contracted button. Please click the contracted button.
あなたは今、株式ジョアンナのどのくらいを示し、「数量契約した」列に新しいデータがある見ることができるように民間の買い手に売却しようとしています。あなたはこの契約を変更したい場合には、契約のボタンを選択する必要があります。契約したボタンをクリックしてください。
      • --
59
You can modify your contracted items quantity and price from here. You can suspend your contract with Johanna at any time.
ここからあなたの契約したアイテムの数量と価格を変更することができます。あなたはいつでもヨハンナとの契約を一時停止することができます。
      • --
60
Now it is time to purchase animals for our farm. Please close the market window and click on the farms’ centre button on the left hand side of the screen.
今では、私たちの農場のために動物を購入する時間です。市場のウィンドウを閉じて、画面の左側に農場」、中央のボタンをクリックしてください。
      • --
61
Please select the buildings category.
建物のカテゴリを選択してください。
      • --
662
Please click the Animal related Subcategory.
動物関連サブカテゴリをクリックしてください。
      • --
63
Now, please buy the following building
“Pen for large animals – small”
Make sure to place the building in a valid area.
さて、以下の建物を購入してください。
Pen for large animals – small(大型動物のためのペン - 小)
有効領域内に建物を配置することを確認します。
      • --
64
In the farmers’ market you can purchase many types of buildings including garages, silos, warehouses and more. Please close the farmers’ centre window and click on the newly built animal pen.
ファーマーズマーケットでは、ガレージ、サイロ、倉庫などを含む建物の多くの種類を購入することができます。農民センターウィンドウを閉じ、新しく建てられた動物のペンをクリックしてください。
      • --
65
OK, let’s buy some animals. Click the buy animal button.
OK、それでは、いくつかの動物を購入してみましょう。購入動物のボタンをクリックします。
      • --
66
Buy some cows for your pen.
あなたのペンのためのいくつかの牛を購入。
      • --
67
Congratulations! You've bought your first animal! Please increase the game speed to maximum and wait just a little while.
おめでとう!あなたはあなたの最初の動物を買ってきました!最大のゲームの速度を向上させ、ほんの少ししばらくお待ちください。
      • --
68
On your buildings information panel you can see that the animals have now reached a mature age. Their fodder level has also decreased. In order to preserve your animals please click the buy organic fodder button.
あなたの建物情報パネル上では、動物は今、成熟した年齢に達していることがわかります。それらの飼料レベルも減少しています。あなたの動物を維持するためにbuy organic fodder(買い有機飼料用)ボタンをクリックしてください。
      • --
69
You have now topped up the fodder level. When your animals reach mature status you can sell them on the market. Some of them can even produce other goods during their lifetime like milk or eggs. After the end of the mature status, your animals will grow old where their quality will deteriorate to their death.
あなたは飼料レベルを突破していません。あなたの動物が成熟した状態に達すると、あなたは、市場でそれらを販売することができます。それらのいくつかはあっても、牛乳や卵などの一生の間に他の財を生産することができます。その品質は、彼らの死に悪化する場所成熟した状態の終了後、あなたの動物は、古い成長します。
      • --
70
Please open the market window.
市場のウィンドウを開いてください。
      • --
71
Your animals have a specific pen ID. Please use the scrollbar’s plus button to sell just one animal.
あなたの動物は、特定のペンIDを持っています。ちょうど1動物を販売するスクロールバーのプラスボタンを使用してください。
      • --
72
Please close this window and open Farmers' Centre to build a butchery.
このウィンドウを閉じて、肉屋を構築するために農民センターを開いてください。
      • --
73
Click the Buildings category.
建物のカテゴリをクリックします。
      • --
74
Please click to Production plants Subcategory.
生産工場のサブカテゴリにクリックしてください。
      • --
75
Buy "Butchery - large" building and build it in a valid area.
「ブッチャーズ - 大「購入の建物を、有効な領域にそれを構築します。
      • --
76
Close the Farmers' Centre window and click on your newt building
ファーマーズセンターウィンドウを閉じて、あなたの新しい建物をクリックしてください
      • --
77
Press the "Set production in factory" button.
「工場での生産を設定する」ボタンを押してください。
      • --
78
In this window you can set the building to produce new goods.
There is a scrollbar at the left side. Use this to choose from your raw materials. You can see all materials in this list that this type of factory can process, but you can select only what you have in your storage.
このウィンドウでは、新しい財を生産するために建物を設定することができます。左側のスクロールバーがあります。あなたの原料から選択する場合は、この設定を使用します。あなたは、工場のこのタイプが処理することができ、このリスト内のすべての材料を見ることができますが、あなただけがあなたの記憶を持っているものを選択することができます。
      • --
79
There is another scrollbar at the right side, where you can choose what you want to produce. When you select an item, the other side will be filtered accordingly.
あなたが生成したいものを選択することができます右側、に別のスクロールバーがあります。あなたが項目を選択すると、もう一方の側はそれに応じてフィルタリングされます。
      • --
80
At the top of the window you can see the raw material and product information along with a wastage factor which can be found above the arrow.
ウィンドウの一番上に矢印の上に見つけることができる消耗率と一緒に原材料や製品情報を見ることができます。
      • --
81
For now, choose your cow on the left hand side and select beef as your final product. Once this is complete you can either click the icon on the bottom right of the window to cancel production or click the set production icon on the left to set your production. Click that button now to set the production of Beef.
今のところ、左側にあなたの牛を選択して、最終製品としての牛肉を選択します。これが完了したら、あなたは生産を中止したり、生産を設定するには、左側に設定された生産のアイコンをクリックし、ウィンドウの右下のアイコンをクリックすることができます。牛肉の生産を設定するために、今、そのボタンをクリックします。
      • --
82
As you can see the arrow on the factory's information panel changed to green. You also can turn the factory on and off and can set the production facility to auto activate when conditions are met. When the factory produces something you obtain a star. You can collect them from the buildings information panel and use them in the farmers’ centre to unlock items.
あなたが見ることができるように、工場の情報パネル上の矢印が緑色に変化しました。また、上の工場を回すことができるとオフとの条件が満たされたときに、自動活性化するために生産施設を設定することができます。工場が何かを生成する際には、星を取得します。あなたは、建物の情報パネルからそれらを収集し、アイテムのロックを解除するために、農民の中心にそれらを使用することができます。
      • --
83
Now let’s talk about contracts. Please click the "Contracts" button on the left side of the screen
今度は、契約について話しましょう。画面左側の「連絡先」ボタンをクリックしてください
      • --
84
This is the Contracts window. At the moment it is completely empty because we have not yet undertaken any contracts. The four buttons at the top of the window allow you to filter between active, available, closed and achievements.
これは、契約ウィンドウです。我々はまだ契約を行っていないため、現時点では完全に空です。ウィンドウの上部にある4つのボタンを使用すると、アクティブな利用可能な、閉鎖され、成果の間でフィルタリングすることができます。
      • --
85
Please click on the “Available contracts” button.
「利用可能な契約」ボタンをクリックしてください。
      • --
86
As you can see, there is a new contract for us to accept. Check the information and then click the Accept button.
あなたが見ることができるように、私たちは受け入れるための新しい契約があります。情報を確認し、同意する]ボタンをクリックします。
      • --
87
Please click the “Show active contracts” button.
「ショーアクティブ契約」ボタンをクリックしてください。
      • --
88
We’ve put the requested product into your storage so you can fulfil this contract. Click the “complete contract” button.
あなたはこの契約を履行することができますように、我々はあなたのストレージに要求された製品を入れています。 「完全な契約」ボタンをクリックします。
      • --
89
Let's switch to closed contract to check our progress. Click the “Show closed contracts” button.
私たちの進行状況を確認するために、閉じた契約に切り替えてみましょう。 「ショーが契約を閉じて」ボタンをクリックします。
      • --
90
From here we can see all of the contracts we completed. Now check the last page, Achievements.
ここから私たちは完成の契約のすべてを見ることができます。今、成果を最終ページをご確認ください。
      • --
91
You are able to check the progress of your achievements from this page, whenever you fulfil an achievement you can claim a reward.
あなたが達成を果たすたびに報酬を請求することができ、このページからあなたの成果の進捗状況を確認することができます。
      • --
92
Please close this window and click the Statistics menu button on the left hand side of the screen.
このウィンドウを閉じて、画面の左側に統計メニューボタンをクリックしてください。
      • --
93
In this window you can see the last 12 months statistics. This data will help you to run an efficiently economic farm.
このウィンドウでは、過去12ヶ月間の統計を見ることができます。このデータは、効率的な経済ファームを実行するのに役立ちます。
      • --
94
After you have checked the statistics window, please close it and select the Bank button on the left side of the screen.
あなたは統計ウィンドウをチェックした後、それを閉じて、画面の左側にある銀行のボタンを選択してください。
      • --
95
This is the Bank window.
You can borrow money and repay existing loans here. Sometimes it can be very favourable for you to borrow money to kick start your farm, but you’ll need to be cautious of the repayment plan you select.
これは、銀行窓です。
あなたはお金を借りる、ここで既存のローンを返済することができます。時には、あなたの農場をキックスタートするためにお金を借りることは非常に有利にすることができますが、あなたが選択する返済計画の慎重にする必要があります。
      • --
96
Please click the "Accept loan" button.
「ローンを受け入れる」ボタンをクリックしてください。
      • --
97
Now it’s time to check the weather. You can check the forecast by clicking the “Weather forecast” button at the top of the screen next to the game time.
今では、天気予報をチェックしてみましょう。あなたは、次のゲームの時間に画面の上部にある「天気予報」ボタンをクリックすることで、予測を確認することができます。
      • --
98
You are now in the Weather Forecast window.
This window has four segmented areas of information. At the top you can subscribe to Sarah the meteorologist’s weather report. Depending on how much you spend and what you subscribe to, the weather forecast accuracy can vary.
あなたは天気予報ウィンドウになりました。
このウィンドウには、情報の4セグメント化された領域があります。一番上には、サラに気象天気予報を購読することができます。 、天気予報の精度が変わることができますどのくらいあなたが費やすと何が購読に応じて。
      • --
99
The part below will show you the next weeks weather data. From here you are able to check rainfall, temperature and how many hours of sunshine we’ll have. This is all very important when choosing a plant to grow.
一部は以下のあなたの次の週の気象データが表示されます。ここからは、降雨量、温度、およびどのように多くの日照時間、我々は持っているだろうをチェックすることができます。成長する植物を選択するときにこれはすべての非常に重要です。
      • --
100
The third segmented section will let you check the monthly summary of weather data for the next 12 months. If you subscribe to a monthly accurate weather forecast, your first month’s information will be accurate.
第三のセグメント化されたセクションでは、今後12ヶ月の気象データの月ごとのサマリーを確認できるようになります。あなたは毎月の正確な天気予報を購読している場合、あなたの最初の月の情報が正確になります。
      • --
101
The last section provides you with weather warnings that will affect your crops. For example your crops could be under attack from frost or perhaps you’ll suffer a sudden change in temperature that can affect the growth of your plants
最後のセクションでは、あなたの作物に影響を与える気象警報を提供します。たとえば、あなたの作物は霜から攻撃を受けているか、またはおそらくあなたはあなたの植物の成長に影響を与えることができ、温度の急激な変化を被るだろう
      • --
102
Let's subscribe to the Weekly forecast with high accuracy by clicking the button at the top of the window
ウィンドウの上部にあるボタンをクリックしてのは、高精度に週刊予報に加入しましょう
      • --
103
As you can see the data has now changed and you received a little more information. Please close this window.
あなたは今、変更されたデータを見ることができ、あなたが少しより多くの情報を受け取りました。このウィンドウを閉じてください。
      • --
104
At the end of each month you’ll see a Monthly Summary window. Now the Tutorial will fast forward one month in time to show you the monthly summary screen.
各月の終わりには、月次概要]ウィンドウが表示されます。今、チュートリアルでは、月ごとのサマリー画面を表示するために、時間の前方1ヶ月早送りします。
      • --
105
Here you can see vital economic information about your farm. You also can see your budgetary change from last month and see some suggestions to help improve your farm further. When you ready, please close this window.
ここでは、ファームに関する重要な経済情報を見ることができます。また、先月からあなたの予算の変更を参照し、さらにあなたの農場を改善するためのいくつかの提案を見ることができます。とき、あなたは準備ができて、このウィンドウを閉じてください。
      • --
106
Congratulations!
You have just completed the tutorial.
Push the Next button and I shall drop you back to the main menu where you can start a new game in campaign mode.
Good luck!
おめでとう!
あなただけのチュートリアルを完了しました。
[次へ]ボタンを押して、あなたはキャンペーンモードで新しいゲームを開始することができますどこに私はメインメニューに戻りをドロップしなければなりません。
がんばろう!
      • --

  • 最終更新:2017-06-16 20:26:50

このWIKIを編集するにはパスワード入力が必要です

認証パスワード